Cultura y entretenimiento
El tema fue originalmente pensado para Lori Lieberman, pero fue Roberta Flack quien la popularizó en 1973
Fugees, Perry Como, Alicia Keys, Tino Casal o Pitingo son algunos de los artistas que han versionado la canción
La cantante Roberta Flack ha muerto este lunes a los 88 años, según recoge un comunicado digundido por su representante. "Estamos desconsolados por el fallecimiento de la gloriosa Roberta Flack esta mañana, 24 de febrero de 2025. Murió en paz rodeada de su familia. Roberta rompió barreras y récords. También fue una educadora orgullosa", señala el comunicado.
La artista es famosa por su exitoso tema 'Killing me softly with his song'. Una balada muy conocida que esconde varias anécdotas, además de ser versionada por numerosos artistas de diferentes estilos.
El tema fue originalmente compuesto para Lori Lieberman, pero fue Roberta Flack quien en 1973 la popularizó a nivel mundial. The Fugees la versionaron en 1996 con una sentida interpretación de Lauryn Hill, que les valió el reconocimiento mundial y dos premios Grammy.
Una canción que "enganchó" a Roberta Flack
Fue en un viaje en avión a Los Ángeles cuando Roberta Flack escuchó en la radio por primera vez el tema, en voz de la cantante Lori Lieberman. Le gustó, pero luego leyó algo que la enganchó aún más.
"Estaba hojeando la revista que te entregan a bordo para ver si habían hecho algún artículo sobre mí. Después de darme cuenta de que no, vi esta foto de una chica llamada Lori Lieberman. Nunca había oído hablar de ella antes, así que lo leí con interés para ver qué era lo que ella tenía que yo no", relató Flack años después en una entrevista con The New Musical Express.
Versiones de Tino Casal y Pitingo
La canción ha sido versionada por numerosos artistas, también españoles. Perry Como, Shirley Bassey, Lauryn Hill, Alicia Keys, Carly Simon, Toni Braxton, Leah McFall, Jessie J o Luther Vandross son solo algunos de ellos.
El tema también ha sido versionado en español por varios artistas. Tino Casal la hizo suya bajo el título 'Tal como soy', mientras que Pitingo hizo una versión en español que conserva el estribillo en inglés.
TODA LA INFORMACIÓN LO HE
ENCONTRADO EN UN ARTÍCULO
DE LA SECCIÓN DE UPPERS DEL
CANAL OFICIAL DE TELECINCO
No hay comentarios:
Publicar un comentario