- La plataforma desglosa el listado de series internacionales que están por llegar, incluida la española 'El refugio atómico'. En el apartado de películas, España tendrá la cinta 'Un fantasma en la batalla'
Netflix presenta sus novedades nacionales e internacionales Netflix
Netflix celebró este lunes un acto en el que repasó algunos de sus próximos estrenos internacionales. “Las grandes historias pueden venir de cualquier lugar”, aseguró Bela Bajaria, directora de Contenidos de Netflix, al comienzo del evento en el que se desglosó el listado de títulos por llegar a la plataforma de pago y se anunció otros que serán lanzados más adelante.
Acompañada de Minyoung Kim (vicepresidenta de Contenidos para Asia), Paco Ramos (vicepresidente de Contenidos para Latinoamérica), Monika Shergill (vicepresidenta de Contenidos para la India) y Larry Tanz (vicepresidente de Contenidos para Europa, Próximo y Medio Oriente, y África), los directivos destacaron el compromiso de Netflix de crear producciones en idiomas locales y establecer alianzas sólidas con más de mil productores de más de 50 países fuera de los Estados Unidos.
Mientras presentaba imágenes de algunos de los próximos títulos de Netflix de habla no inglesa, Ramos compartió que todos están centrados en “crear historias que hagan que la audiencia presione el play y se quede a verlo. Un programa o una película que amen tanto que no puedan esperar para terminarlo y recomendárselo a sus amigos”.
Imagen del Netflix International Showcase Netflix
'El refugio atómico', próxima serie internacional de Netflix España
Entre las novedades de programación se mostraron vídeos inéditos de las series Cien años de soledad (Colombia), El gatopardo (Italia), El último samurái en pie (Japón), La Emperatriz, Temporada 2 (Alemania), El refugio atómico (España), Senna (Brasil), Alice in Borderland, Temporada 3 (Japón), y películas como Revelación (Corea) y Un fantasma en la batalla (España).
Cabe recordar que Netflix suele considerar las series españolas, igual que las de otros paíes, como “locales”. Sin embargo, selecciona de cada mercado algunos proyectos que se venden como “internacionales”. Es decir, que esos títulos elegidos acaban promocionándose con la mirada puesta en todo el mundo. El refugio atómico será, por tanto, la próxima serie españoal con un lanzamiento global de estas características. Caso similar vivirá Un fantasma en la batalla, pero en ese caso, dentro del catálogo de películas de la compañía.
En el evento, los directivos creativos explicaron por qué encargaron estos títulos y el modo en que representan la cultura local. Diego Ávalos, vicepresidente de Contenidos para España, destacó que “Siempre nos hemos centrado en que la idiosincrasia española quede muy patente en nuestras historias. Estamos produciendo en todas las regiones de España, que es un poco como si hicieras una serie de televisión en los 50 estados de Estados Unidos”. Tinny Anndreatta, vicepresidente de Contenidos para Italia, habló sobre cómo El gatopardo “fue el primer proyecto que realmente quería producir debido a su alcance y ambición. El gatopardo refleja un momento iconográfico de la historia de Italia”.
Imagen del reparto de 'El refugio atómico' Netflix
“Al público le gusta la autenticidad de las historias locales”, explicó Bajaria. “Cuando intentas hacer algo que resulte atractivo para todo el mundo, terminas haciendo algo que no conecta con nadie”. Por eso Bajaria anima a sus equipos a ser ambiciosos y a apoyar la visión de los creadores, con “el objetivo de hacer series y películas que tengan repercusión primero en su país de origen”.
La calidad del contenido de Netflix en habla no inglesa es una de las razones por las que estas series y películas son cada vez más populares. Pero también se debe a que las recomendaciones de Netflix, los subtítulos y el doblaje son de la máxima calidad, y esto facilita que personas de todo el mundo descubran contenidos de otros países. De hecho, Kim compartió que “más del 80% de los suscriptores de Netflix en todo el mundo ven contenido coreano”.
Y no se trata solo de contenido coreano. “Hoy en día, más del 70% de todo lo que se ve en Netflix es con subtítulos o con doblaje”, destacó Bajaria. “Eso no es solo fantástico para el público: también es una oportunidad estupenda para los creadores, porque significa que sus historias pueden tener una repercusión mucho mayor en el mundo”.
La línea del tiempo de estrenos internacionales de Netflix Netflix
Netflix anuncia nuevos títulos
Durante la presentación se anunciaron varios títulos nuevos, entre los que se incluyen El amor es ciego: Francia (Francia), Habilidad física: Asia (Corea), Untitled Bollywood Project (India) y la nueva película Pánico en el tren bala (Japón).
Para concluir la presentación, Bajaria destacó los siguientes temas: la colaboración de Netflix con el talento local, el compromiso con las historias locales, y la creencia de que las grandes historias pueden venir de cualquier lugar y encantar a los espectadores de todo el mundo. “Esperamos que podáis percibir el alcance y la ambición de lo que estamos haciendo en todo el mundo, y por qué creemos que estos títulos serán los próximos favoritos del público”.
A continuación, enumeramos algunos de los próximos estrenos destacados en Netflix:
Nuevos títulos:
- Alcaraz (serie, España)
- All the Love You Wish For (serie, Corea)
- Atrapados (serie, Argentina)
- Pánico en el tren bala (Japón)
- Celda 211 (serie, México)
- Los dos hemisferios de Lucca (película, México)
- El eternauta (serie, Argentina)
- Un fantasma en la batalla (película, España)
- The Gringo Hunters (serie, México)
- Last Samurai Standing (serie, Japón)
- El Gatopardo (serie, Italia)
- Revelations (película, Corea)
- Cien años de soledad (serie, Colombia)
- El refugio atómico (serie, España)
- Senna (serie, Brasil)
- Vini Jr. (película, Brasil)
- When Life Gives You Tangerines (serie, Corea)
Títulos que vuelven:
- Alice in Borderland, Temporada 3 (serie, Japón)
- Delhi Crime,Temporada 3 (serie, India)
- La emperatriz, Temporada 2 (serie, Alemania)
- Bolsa de valores, Temporada 2 (serie, Kuwait)
- Heeramandi, Temporada 2 (serie, India)
- Cómo vender drogas online (a toda pastilla) T4 (serie, Alemania)
- Mantis (película, Corea del Sur)
- Ojitos de huevo, Temporada 2 (serie, México)
- Rana Naidu, Temporada 2 (serie, India)
- Sintonia, Temporada 5 (serie, Brasil)
- El juego del calamar, Temporada 2 (serie, Corea)
- Troll 2 (película, Noruega)
Netflix muestra nueva y de regreso serie y películas internacionales
Entretenimiento 19 de noviembre de 2024
Las historias pueden venir de cualquier lugar.
Ese fue Bela Bajaria, directora de Contenidos de Netflix, mensaje en el primer escaparca internacional de la compañía el lunes.
Acompañado por Minyoung Kim (Vicepresidenta de Contenidos, APAC), Paco Ramos (Vicepresidenta de Contenidos, LATAM), Monika Shergill (Vicepresidenta de Contenidos, India) y Larry Tanz (Vicepresidenta de Contenidos, EMEA), los ejecutivos subrayaron el compromiso de Netflix con encargar la programación local de idiomas y establecer profundas alianzas con más de 1.000 productores de más de 50 países fuera de los EE.UU.
Mientras debutaba con imágenes de algunos de los próximos títulos no ingles ingles de Netflix, Ramos compartió que todos están enfocados en crear historias que hacen que el público presie jugar y se quede. Un espectáculo o una película que aman tanto que no pueden esperar para terminarlo y recomendarlo a sus amigos.
Los aspectos destacados de la programación incluyeron clips nunca antes vistos de la serie Cien años de soledad (Colombia), The Leopard (Italia), Last Samurai Standing (Japón), The Empress S2 (Alemania), El Refugio Atómico (España), Senna (Brasil), Alice en Borderland S3 (Japón), y películas Aveladas (Corea) y Un fantasma en la Batalla (España).
En el evento los ejecutivos creativos explicaron por qué encargaron estos títulos y cómo reflejan sus culturas locales. Diego Avalos, vicepresidente de Contenidos para España, comentó que la idiosincrasia española se refleja en nuestras historias. Estamos produciendo en todas las regiones de España, lo que es un poco como si hicieras un programa de televisión en los 50 estados de EE.UU. Tinny Andreatta, vicepresidente de Contenidos para Italia, habló de cómo El Leopardo era el primer proyecto que realmente quería producir debido a su alcance y ambición. El Leopardo captura un momento icónico en la historia italiana.
A las personas como la autenticidad de las historias locales, Bajaria explicó y reforzó que no hay tal cosa como hacer un espectáculo global. Cuando tratas de hacer algo que atrae a todo el mundo, acabas haciendo algo que no atrae a nadie. Es por eso que Bajaria anima a sus equipos a ser ambiciosos y apoyar la visión de los creadores con el golal para hacer espectáculos y películas que resuenan en su país de origen primero.
La calidad de la programación de Netflixs no en inglés es una de las razones por las que estos programas y películas están creciendo en popularidad. Pero también es debido a lo mejor de Netflix en recomendaciones de clase, subtítulos y doblaje que hacen posible que personas de todo el mundo descubran títulos de países distintos a los suyos. De hecho, Kim compartió que más del 80% de los miembros de Netflix en todo el mundo ven el contenido de K.
Y no es sólo K-content. Hoy más del 70% de todo lo que se ve en Netflix es con subs o dubs, ha destacado Bajaria. No es sólo genial para el público, también es genial para los creadores. Porque significa que sus historias pueden tener un impacto aún mayor en el mundo".
A partir de eso, subrayó que incluso en un país como Estados Unidos, donde el público ha preferido tradicionalmente las historias locales estadounidenses, el apetito por la programación en lengua no inglesa está creciendo. El año pasado, cerca del 13% de las horas vistas en los EE.UU. fueron títulos no ingleses, con series y películas coreanas, españolas y japonesas atrayendo al público más numeroso.
Como parte del escaparte, se anunciaron varios nuevos títulos, entre ellos Untitled Bollywood Project (India), Love is Blind: France (Francia), Physical 100: Asia (Corea) y la nueva película Bullet Train Explosion (Japón).
Para concluir la presentación, Bajaria subrayó los temas de la asociación de la época de Netflix con el talento local, compromiso con la narración local y la creencia de que las grandes historias pueden venir de cualquier parte y ser amada por el público de todas partes. Esperemos que puedas ver el alcance y la ambición de lo que estamos haciendo en todo el mundo, y por qué pensamos que estos títulos serán los próximos favoritos de los fans.
Seleccione los próximos Aspectos destacados
Nuevos títulos:
Alcaraz (serie, España)
Todo el amor que quieres (serie, Corea)
Atrapados (serie, Argentina): Primera mirada Foto
Explosión de tren bala (pelo, Japón): Anuncio de título y tratamiento del título
Celda 211 (serie, México): Primera mirada Foto
Los dos hemisferios de Lucca (peli, México) .: Primera mirada Foto y anuncio de fecha (en Netflix 31 de enero de 2025)
El Eternauta (serie, Argentina)
Un Fantasma en la Batalla (peles, España)
Los cazadores de Gringo (serie, México)
Ultima posición Samurai (serie, Japón)
El Leopardo (serie, Italia): Nuevo teaser
Apolas (film, Corea)
Cien años de soledad (serie, Colombia): Nueva cuenta
El Refugio Atómico (serie, España)
Senna (serie, Brasil):
Vini Jr. (film, Brasil): Primero mira fotos
Cuando la vida te da Tangerines (serie, Corea)
De regreso Favoritos:
Alice en Borderland S3 (serie, Japón)
Delhi Crime S3 (serie, India)
La Emperatriz S2 (serie, Alemania)
The Exchange S2(series, Kuwait)
Heeramandi S2 (serie, India)
Cómo vender drogas en línea (asados) S4 (serie, Alemania)
Mantis (pelte, Corea del Sur)
Nada que ver aquí S2 (serie, México)
Rana Naidu S2 (serie, India)
Sintonia S5 (serie, Brasil)
Juego de calambre S2 (serie, Corea)
Troll 2 (film, Noruega)
TODA LA INFORMACIÓN LO HE
ENCONTRADO EN UN ARTÍCULO
DE VERTELE
No hay comentarios:
Publicar un comentario